If you are looking for professional, reliable and reasonably priced translation services, you have come to the right place.
What our aims. HISE the expertise and experience to help you communicate the right message in the right way.
Why choose HISE ?
- is committed to bringing you accurate English – Polish technical translations according to your specific requirements
- efficiently handles translation projects of various shapes and sizes a wide range of specialist areas
- provides its services to private individuals, companies, public sector organisations and translation agencies
- offers competitive rates and free, non-binding quotes
Every detail of your will be captured and reflected in translation that reads like an original and preserves the tone and meaning of the source text. The integrity of your document’s lay out and formatting will also be strictly maintained.
As a final measure, your translation will be proofread to guarantee the highest level of accuracy.
Looking for professional English to Polish technical translation services? Well, look no further!
HISE prides itself on maintaining service and provides accurate translations for all types of projects, ranging from single pages to extensive documents and complex presentations.
Whether you have an advertising brochure, a market research questionnaire, a manual or a web site to be translated, you will receive it on time and with a smile. Your document will read naturally, while the tone and meaning of the source text will remain.
HISE provides English to Polish technical translation services to direct clients and translation agencies.
HISE main areas of expertise are:
- Business and economics
- Tourism, travel and hospitality
- Sport and leisure
- Marketing and sales
- Market research
- Media and publishing
- Public services
- Technology and telecommunications
- Training and education
- Presentation and layout requirements are always taken into account. Whatever the format, your documents or files will be translated and edited to exactly reflect the original. As a text in Polish is longer than in English, with your approval certain aspects can be redesigned to ensure that the translated version is consistent with the source document.
- Instytut Techniki continually endeavors to deliver first-class products. All specialist are therefore thoroughly researched to assure the correct use of terminology.
- Before they are completed and submitted, all translations are proofread by a degree-qualified native speaker to guarantee complete fluency and linguistic perfection.
- Completed translation are forwarded either electronically via e-mail or by post.
- Is your translation required urgently or at very short notice? Instytut Techniki do it for you! Short translation projects can often be completed within a day.
- HISE provides truly customer-oriented services, always striving to offer a level of exceptional quality by working in partnership with clients.
- Each project is treated with outstanding commitment and the greatest of care. As your complete satisfactionis of paramount importance, you can rely on fantastic results time after time.
- HISE understands that translation materials are often confidential and sensitive and therefore guarantees strict confidentiality at all times. For your added assurance, confidentiality agreement will be happily signed upon request.
- HISE offers expertise and excellence at a very reasonable rate.
- Translation rates are normally calculated per word of the source text (the original text that is to be translated). Therefore, before a fully transparent quotation is prepared, each text is carefully analysed and assessed for the number of words.